造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必然的一种语言现象。
综上所述,百度认为:中式英语是必然的一种语言现象。然而,这真是必然吗?
中式英语是个什么玩意?这东西能说吗?You’d better not!你也许会说“long time no see'’已经被老外接纳了,连“Chinglish”这个词本身也入选了某年的全球最流行10大词汇。你也许还寄希望于人多势众,全球四分之一的人都说,还怕入不了正籍?但眼前的事实是:老外听不懂你在说什么!
看看下面一些经典的中式英语:
We two who and who!
咱俩谁